Profesional Página 3
Profesional
![]()
Contenidos de interés profesional.
Todos los artículos de Profesional
-
Los Juegos Olímpicos de la antigua Grecia contaban con un protocolo para todas y cada una de las manifestaciones mas conocidas: las carreras y la lucha
-
Para confeccionar el listado de invitados se sigue el criterio de los cargos según indican los responsable de protocolo de la organización
-
La celebración de un espectáculo deportivo, no tiene por qué diferenciarse de cualquier otro tipo de acto o celebración
-
Legislación Autonómica acerca de los proyectos de escudos, banderas, estandartes y emblemas se ajustarán a los siguientes criterios técnicos básicos, conforme a lo establecido en el artículo 12
-
Embutidos, fiambres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
La base fundamental de todo el esquema organizativo y de protocolo es la Carta Olímpica
-
Una bandera olímpica de grandes dimensiones deberá ondear, desde el principio hasta el final de los Juegos Olímpicos
-
Los tipos que toman asiento y ponen cara de gente importante no se acomodan como usted y como yo cuando vamos a un bautizo
-
Términos utilizados para denominar los platos de un menú infantil, como papillas, potitos, etcétera
-
Setas, trufa, champiñones... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés.
-
Acompañamientos, salsas y otros... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Postres, frutas, dulces, tartas, mousses, galletas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Pescados, mariscos... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Carnes, pato, buey, cabrito, pichón, ternera, conejo... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Huevos, tortillas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Arroces, paellas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Canelones, pasta, crepés, espaguetis, fetuchini... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Pizzas, calzone, focaccia... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Caldos, sopas, purés, cremas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Verduras, legumbres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Patés, foie gras... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Quesos de vaca, quesos de cabra... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Ensaladas, crudités, espárragos, aguacate, tabulé... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Tapas, entrantes, bocadillos, empanadas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Café, infusiones, leche, chocolate... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Vino, aguardiente, Burdeos, cava, champán, cerveza, licor... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés.







