 
							
							
							
						Vocabulario Hostelería Español-Inglés. Arroces
Arroces, paellas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
Govern d'Andorra. Vocabulari de bars i restaurants.
									
					
				
		
	
							
								
				
				
						 Se lee en 2 minutos.
					
				
								
				
				
				
				
				
		
protocolo.org
Términos utilizados en la hostelería: arroces, paellas...
| Arroces - Paellas | |||
| arroz | rice | ||
| arroz "a banda" | rice with fish consommé | ||
| arroz a la cantonesa | Cantonese rice | ||
| arroz a la cazuela | casseroled rice | ||
| arroz a la cubana | Cuban rice | ||
| arroz a la marinera | rice "(à la) marinière" | ||
| arroz a la milanesa | Milanese rice | ||
| arroz al rescoldo | rice cooked on the embers | ||
| arroz con bacalao | rice with cod | ||
| arroz con acelgas | rice with beetgreens | ||
| arroz con calamares | rice with squid | ||
| arroz con alcachofas | rice with artichokes | ||
| arroz con almejas | rice with clams | ||
| arroz con col y judías | rice with cabbage and white beans | ||
| arroz con pichón | rice with squabs | ||
| arroz con conejo | rice with rabbit | ||
| arroz al curry | curried rice | ||
| arroz con legumbres | rice with pulses | ||
| arroz con alubias y acelgas | rice with white beans and beetgreens | ||
| arroz con mejillones | rice with mussels | ||
| arroz de pescado | rice with fish | ||
| arroz con pollo | rice with chicken | ||
| arroz con ternera | rice with veal | ||
| arroz con verduras | rice with vegetables | ||
| arroz blanco / arroz hervido | boiled rice | ||
| arroz blanco a la americana | American-style boiled rice | ||
| arroz caldoso | rice with consommé | ||
| arroz caldoso de setas | rice in mushroom consommé | ||
| arroz de anguila | rice with eels | ||
| arroz de montaña / arroz montañés | mountain rice | ||
| arroz de pescadores | fisherman-style rice | ||
| arroz frito con curry | curried fried rice | ||
| arroz frito con tortilla | fried rice with omelette | ||
| arroz frito tres delicias | three delights fried rice | ||
| arroz integral | brown rice | ||
| arroz negro | black rice | ||
| arroz pilaf | pilaf rice | ||
| cuscús | couscous | ||
| paella (valenciana) | "paella" | ||
| paella a la marinera | "paella (à la) marinière" | ||
| paella de bogavante | "paella" with lobster | ||
| paella de verduras | "paella" with vegetables | ||
| paella mixta | mixed "paella" | ||
| "risotto" / arroz a la italiana | "risotto" / Italian-style rice | ||
| paella dorada al grill | sautéed rice | ||
Vocabulario hostelería. Español-Inglés
Manual de protocolo en la hostelería: Introducción. Establecimientos de hostelería. Atención al cliente
								Etiquetas
				
				
				
			
			
		
	
							
								
							
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
								Contenido Relacionado
				
				
			
		
	
							
								
				
				- 
			
									
								
									Una mesa debe contar, además de la gran calidad de sus alimentos, con un buen servicio por parte del personal del establecimiento
- 
			
									
								
									Patés, foie gras... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
- 
			
									
								
									Carnes, pato, buey, cabrito, pichón, ternera, conejo... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
- 
			
									
								
									Protocolo para servir una mesa. A un buen servicio de platos debe acompañarle un buen servicio de las bebidas y otros servicios que demuestren la profesionalidad del establecimiento
- 
			
									
								
									El maitre o jefe de comedor es el encargado de recibir a quien acude a un restaurante para una comida o banquete
- 
			
									
								
									Agua, refrescos, zumos, soda, horchata... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
- 
			
									
								
									Cada persona ocupa un puesto y este puesto requiere cumplir unas determinadas funciones dentro del esquema general de personal
- 
			
									
								
									Setas, trufa, champiñones... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés.
- 
			
									
								
									Embutidos, fiambres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
- 
			
									
								
									Ensaladas, crudités, espárragos, aguacate, tabulé... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
- 
			
									
								
									Canelones, pasta, crepés, espaguetis, fetuchini... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
- 
			
									
								
									La decoración de la sala viene en gran medida determinada por el tipo de evento a celebrar y las características de la sala





