Quantcast

 

Logo Protocolo y Etiqueta

Carta: Se dan informes evasivos.

Cartas comerciales. Comunican informes poco favorables sobre la persona de la que han solicitado información.

 

Manual de correspondencia.
Imagen Protocolo y Etiqueta
Imagen Protocolo y Etiqueta protocolo.org

Cartas comerciales.

Se dan informes evasivos.

Caracas (Venezuela). (1) 30 de mayo de 19__.
Banco del Plata, (2)
Victoria, 333,
Buenos Aires (Argentina).

Muy Sres. nuestros:

Tenemos al frente (3) su grata del 8 del que cursa, (4) y en contestación sentimos infinito (5) no poderles dar informes precisos acerca de la persona a que en ella hacen referencia, por no haber tenido jamás ocasión de hacer negocios con dicho señor.

Podemos decir, sin embargo, que si hemos de dar (6) crédito a ciertos rumores, parece que la persona de que se trata (7) se ha lanzado a especulaciones arriesgadas, que no están en proporción de los medios de que dispone. También nos aseguran que en sus pagos no es todo lo puntual que fuera de desear: (8) de manera que no sabemos hasta qué punto (9) sería prudente aceptar sus pedidos.

Decimos lo que precede salvando nuestra responsabilidad, (10) ya que, repetimos, jamás hemos podido comprobarlo por la propia experiencia.

Aprovechamos esta ocasión para ofrecernos de Vds.

Attos. y S. S.,

López Y Rodríguez

Notas:

(1) When the address of a Spanish letter contains the name of a city followed by the name of a country, the name of the country is often written between parentheses. In this case no comma is used after the name of the city.

(2) Banco del Plata. The River Plate, on which Buenos Aires is situated, is called in Spanish el Plata or el Río de la Plata.

(3) Tenemos al frente: we have before us.

(4) del 8 del que cursa: of the 8 of the (month) which is passing; i.e., of the 8th inst.

(5) sentimos infinito: we are very sorry. "Sentir" often means to be sorry.

(6) si hemos de dar: if we are to give.

(7) la persona de que se trata: the person under consideration.

(8) todo lo puntual que fuera de desear: all the punctual which might be to desire ; i.e., as punctual as might be desired. Notice the idiomatic use of "lo". "Fuera" is subjunctive because it is in a relative clause referring to an indefinite antecedent.

(9) hasta qué punto: up to what point; i.e., how far.

(10) salvando nuestra responsabilidad : making an exception of our responsibility ; i.e., without taking any responsibility.

 

contentG Stats

¡Ayúdenos a mejorar!

¿Le ha parecido útil o interesante el artículo?

  • Nada
  • Poco
  • Algo
  • Bastante
  • Mucho

Nota

  • 6262

    Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia

    Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de automóviles. Detroit, Mich., 25 de octubre de 19__. Sr. Salvador Cuevas, San Andrés, 31, Méjico, D. F. (1) Muy Sr. nuestro: Enterados de que está Vd. dispuesto a aceptar la representación de productos estadounidenses, y habiéndosenos

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Se admite un nuevo socio. Rosario, Argentina. 12 de febrero de 19__. Sr. Julio Murature, Independencia, 17, Presente. Muy Sr. mío: Tengo la satisfacción de participar a Vd. (1) que con esta fecha he asociado a mis negocios a (2) mi

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Pedido de aperos de labranza. Buenos Aires, 15 de mayo de 19__. Agricultural Implements Co., 77 Broadway, New York. Muy Sres. nuestros: En la reciente exposición de San Francisco tuvimos el gusto de apreciar con todos sus detalles

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Aviso de suspensión de pagos. Sevilla, España, 20 de julio de 19__. Sr. D. (1) Martín Guevara, San Francisco, 14, Alicante, España. Muy Sr. nuestro: Debemos anunciarle con el mayor pesar, que debido a una serie de contratiempos sufridos

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de muebles. Boston, 14 de septiembre de 19__. Sres. Artigas y Nogués, 25 de Mayo, (1) 1535, Buenos Aires, Argentina. Muy Sres. Nuestros: De acuerdo con los deseos expresados en su grata del 2 del actual, tenemos el gusto de

  • Imagen Protocolo

    Manual de correspondencia. Al escribir (1) una carta se empieza (2) generalmente con la fecha, poniendo primero el nombre del lugar en que se escribe (3), luego el día del mes (4), luego la preposición "de" con el nombre del mes (5), otra vez la preposición

  • Imagen Protocolo

    El ceremonial en otros actos universitarios. Éste epígrafe recoge las Inauguraciones, clausuras referentes a congresos, jornadas, foros, así como las presentaciones de libros, la colocación de primeras piedras, la inauguración de edificios, etc. El Rector

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Se dan buenos informes. Guayaquil, Ecuador, 20 de abril de 19__. Messrs. Brown & Co., 93 Wall St., New York. (1) Muy Sres. nuestros: En contestación a su grata (1) del 4 del actual, debemos manifestarles que la persona a que en ella