Carta, aceptación de representante. Contestación a la carta de ofrecimiento de representante
Cartas comerciales. Una empresa aceptar ser representada por la persona que les ha ofrecido sus servicios

Monikapp - Pixabay
Cartas comerciales
Aceptación de representante. Contestación a la carta de ofrecimiento de representante
New York, 10 de diciembre de 19__.
Sr. Alberto de la Guarda,
Sucre, 413,
La Paz, Bolivia.Muy Sr. nuestro:
En contestación a su grata del 11 del ppdo., tenemos el gusto de manifestarle que aceptamos con el mayor placer la proposición que en ella nos hace, (1) de representar nuestra casa en ésa.
A fin de que pueda (2) Vd. dar comienzo desde luego a sus tareas de representante, le enviamos por separado catálogos de nuestros artículos y una caja de muestras. También recibirá un ejemplar de clave telegráfica con un centenar de impresos en hojas volantes para propaganda. Tan luego como la importancia de los pedidos lo justifique, (3) haremos imprimir (4) nuevos catálogos con el nombre de Vd. estampado, con carácter de representante.
Estamos dispuestos a concederle un descuento del 3% (tres por ciento) sobre los precios de catálogo, en todos los pedidos que recibamos (5) ya (6) directamente de Vd., ya por conducto de otra persona del país. Los gastos de franqueo y de cables corren a nuestro cargo. En caso de quiebra de alguna de las casas con las que tengamos negocios pendientes por mediación de Vd., se entiende que será Vd. el encargado de hacer efectivo el saldo. (7)
Las cuentas de comisión se liquidarán trimestralmente o por semestres, a elección de Vd.
En la confianza de que empezaremos muy pronto importantes transacciones, quedamos de Vd.
Afmos. y S.S.,
ROBINSON AND SONS
Notas:
(1) nos hace: you make us. "Usted" is understood.
(2) pueda. The subjunctive is used after conjunctions denoting purpose.
(3) justifique. See letter "El idioma español", note (20).
(4) haremos imprimir: we shall make to print; i.e., we shall have printed,
(5) recibamos. The subjunctive is used in relative clauses which refer to an indefinite antecedent.
(6) ya ..., ya ...: either ..., or ...
(7) será ... saldo: you will be the one charged with making effective the balance; i.e., you will be responsible for the settlement of the account.
-
6536

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Cartas particulares. Comunica su alegría por la adquisición de la casa campo.
-
Cartas comerciales. Se informa de forma positiva sobre la solvencia y buena reputación de la persona de la que se han solicitado informes.
-
Cartas comerciales. Contestan a las quejas planteadas en cuanto a la calidad y los precios de alguno de los artículos servidos.
-
Cartas comerciales. Envío de catálogo de canoas y descripción detallada de su fabricación y los modelos que comercializan.
-
Cartas comerciales. Agradecen la información recibida sobre la nueva sociedad.
-
Cartas comerciales. Cuenta la peripecias de una persona en busca de empleo y qué métodos ha utilizado para lograrlo.
-
Cartas comerciales. Se ofrece la distribución para México de los automóviles de una firma de Detroit.
-
Cartas comerciales. Una persona responde a la propuesta que le realizan para llevar una representación de artículos de su empresa.
-
Cartas comerciales. Reclamación por recepción de artículos de inferior calidad a los ofertados y mostrados, asi como diferencias en los precios pactados al hacer el pedido de compra.
-
Cartas comerciales. Ofrecen la representación de sus artículos a un importador de excelente reputación en los negocios.
-
Cartas comerciales. Información sobre empresas que construyen botes, adjuntando catálogo de embarcaciones de todo tipo.
-
Cartas particulares. Carta en la que se relata la enfermedad de un familiar.