Quantcast

 

Logo Protocolo y Etiqueta

Carta. Oferta de canoas.

Cartas comerciales. Envío de catálogo de canoas y descripción detallada de su fabricación y los modelos que comercializan.

 

Manual de correspondencia.
Imagen Protocolo y Etiqueta
Imagen Protocolo y Etiqueta protocolo.org

Cartas comerciales.

Oferta de canoas.

Bradford, Maine, 5 de abril de 19__.

Sres. Hijos de Alvear, S. en C.
Plaza Mayor, 16,
Managua, Nicaragua.

Muy Sres. nuestros:

Nos es grato enviarles en la presente, el catálogo ilustrado de canoas que fabricamos, con los precios respectivos.

Una canoa en una quinta de recreo puede decirse que representa (1) ese espíritu del siglo XX (2) que se manifiesta por la tendencia al retorno a la naturaleza, a la vida al aire libre. (3) Esa clase de embarcación ofrece sobre las demás y sobre los vehículos modernos, la inapreciable ventaja de (4) que una vez satisfecho el primer gasto ya no hay que hacer (5) otro desembolso alguno; (6) y la de que (7) el último modelo que se construye es exactamente igual al que (8) se construyó diez años atrás, que a su vez está calcado sobre el que construyeron los indios, sin que jamás pase (9) de moda, como sucede con los botes automóviles, y con todos los demás vehículos de deporte, que muy pronto resultan anticuados.

Las canoas que salen de nuestros talleres, son de lo más resistente y de lo más elegante que se fabrica. (10) El costillaje y la tablazón son de cedro liso, sin nudos y sin la menor imperfección. La madera es de los bosques del estado de Maine, la cual (11) se distingue por su ligereza y elasticidad al mismo tiempo que por su consistencia. Al doblarla por medio del vapor y al colocarla en los moldes, conserva sin el menor esfuerzo la forma que quiere dársele. (12)

La tablazón tiene el largo completo, (13) y queda (14) sujeta al costillaje por medio de sólidas clavijas de cobre. Las regalas y barandillas son de la mejor clase de abeto. Los asientos, los bancos de bogar (15) y las cubiertas son de fresno, de abedul y de arce. Los asientos de proa y de popa son de rejilla, de quitaipón; (16) y en cada canoa hay dos bancos de bogar, también de quitaipón. Las ligazones por toda la canoa son de cobre, de latón y de hierro galvanizado. El casco de la embarcación se empapa en un aceite especial, con el fin de hacerlo insensible a la humedad. La quilla, de madera dura, abraza todo el largo (17) de la canoa.

Construimos canoas de lona con una buena capa de pintura especial para hacerlas impermeables, y también de caoba en las cubiertas, los bancos, la armazón de los asientos, y las barandillas. En las páginas 5 y 9 del catálogo hallarán Vds. los detalles de esa clase de embarcaciones.

En la confianza de vernos honrados con sus gratos pedidos, somos de Vds.

Afmos. y S. S.,

Ideal Canoe Mfg. Co.

Notas:

(1) Una canoa ... representa: a canoe in a villa of recreation it may say itself that it represents; i.e., it may he said that a canoe in a country-home represents.

(2) del siglo XX. See letter "El idioma español", note (21).

(3) la vida al aire libre: Life in the open air.

(4) "de" is here to be omitted in translation.

(5) ya no hay que hacer: it is not necessary to make. Here, as often, "ya" emphasizes the idea, but is better omitted in the translation.

(6) otro desembolso alguno: any other disbursement. There is one very important exception to the rule stated in letter "Contestación a la carta en una casa de campo", note (7) (see also letter "Envío de cuenta corriente", note (2)). "Alguno", if placed after its noun, may be used even in negative clauses.

(7) la de que: the (advantage) that. "Ventaja" is understood after "la".

(8) al que: to the one that.

(9) pase. See letter "El idioma español", note (20).

(10) son . . . fabrica: are of what is most resistant and what is most elegant which is made; i.e., are the most resistant and elegant made. See letter "En busca de empleo", note (2).

(11) la cual : which. See letter "Oferta de tejados", note (5).

(12) que quiere dársele = que se quiere darle: which one wishes to give to it. When an infinitive or a present participle depends upon an auxiliary verb, the object pronoun may either be attached to the infinitive or precede the auxiliary.

(13) tiene el largo completo: runs the entire length.

(14) queda. See letter "Cambio de dirección", note (2).

(15) los bancos de bogar: the rowing-benches; i.e., the thwarts. See letter "Oferta de botes", note (4).

(16) de quitapón = de quita y pon (the imperatives of "quitar" and "poner"): of take out and put in; i.e., adjustable.

(17) abraza todo el largo: runs the entire length.


 

contentG Stats

¡Ayúdenos a mejorar!

¿Le ha parecido útil o interesante el artículo?

  • Nada
  • Poco
  • Algo
  • Bastante
  • Mucho

Nota

  • 6699

    Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia

    Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Envío de una letra (1) por saldo de cuentas. Lima, Perú, 2 de agosto de 19__. Messrs. Robinson & Co., 10 West 23d St., New York. Muy Sres. míos: Obra en mi poder su grata (2) del 1° del ppdo., conteniendo estado de cuentas hasta el

  • Imagen Protocolo

    Cartas personales. El idioma español. Madrid, 10 de abril de 19__. Querido Joaquín: La tuya (1) del 8 del ppdo. (2) me ha producido la mayor satisfacción, tanto por las buenas cosas que en ella me dices, como porque veo que eres de los primeros de la

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de victrolas. Trenton, N. J., 4 de mayo de 19__. Sr. Adolfo Aguilar, Condell, 157, Valparaíso, Chile. Muy Sr. nuestro: De conformidad con el contenido de su grata del 25 del ppdo., tenemos el gusto de enviarle por separado un

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Se dan informes evasivos. Caracas (Venezuela). (1) 30 de mayo de 19__. Banco del Plata, (2) Victoria, 333, Buenos Aires (Argentina). Muy Sres. nuestros: Tenemos al frente (3) su grata del 8 del que cursa, (4) y en contestación sentimos

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Respuesta a una proposición. Panamá, 2 de marzo de 19__. Messrs. Brown and White, 913 Broadway, New York. Muy Sres. míos: Tengo al frente (1) su grata del 20 último, (2) del contenido de la cual he tomado debida nota. Es muy cierto

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Anuncio de naufragio. Veracruz, Méjico. 10 de septiembre de 19__. Federico Echeverría y Cía., Miranda, 17, La Guayra, Venezuela. Muy Sres. míos: Tengo el sentimiento de anunciarles que el buque mercante "Florida", que salió anteayer

  • Imagen Protocolo

    Cartas particulares. En una casa de campo. San Juan, Puerto Rico. 16 de noviembre de 19__. Estimado amigo: Voy a darle a Vd. una gran (1) noticia. Vd. recordará que hacía tiempo deseaba (2) comprarme una casa en el campo, no muy cara, bien situada, a

  • Imagen Protocolo

    Cartas particulares. Ceremonia de Boda. Valencia, 12 de mayo de 19__. Inolvidable Enriqueta: Supongo que ya sabía V. (1) que mi prima Trinidad estaba comprometida para casarse con Luis Collantes. Pues bien: ayer se celebró la boda con toda solemnidad