Quantcast

 

Logo Protocolo y Etiqueta

Carta. Respuesta a la reclamación.

Cartas comerciales. Contestan a las quejas planteadas en cuanto a la calidad y los precios de alguno de los artículos servidos.

 

Manual de correspondencia.
Imagen Protocolo y Etiqueta
Imagen Protocolo y Etiqueta protocolo.org

Cartas comerciales.

Respuesta a la reclamación.

New York, 14 de mayo de 19__.

Sr. Rodolfo Paz,
Victoria, 86,
Tegucigalpa, Honduras.

Muy Sr. nuestro:

En contestación a su grata del 1° del que cursa, debemos manifestarle que nos extraña sobremanera su contenido. No podemos comprender cómo ha podido Vd. hallar el género en nada (1) inferior a las muestras de nuestro viajante, puesto que ponemos el mayor cuidado en mandar siempre el género exactamente igual a las muestras, precisamente con el fin de evitar reclamaciones, que en nada benefician a ninguna de las partes contratantes.

Con respecto a los precios, son los mismos marcados en la copia del pedido que nuestro viajante dejó en poder de Vd., una copia del cual incluimos para el caso de que se haya extraviado; (2) y en lo que toca al envase, (3) es la primera vez que recibimos una queja de tal naturaleza, pues la clase de arpillera que empleamos para cubrir los bultos es de tal calidad que no necesita estar cubierta de ningún otro material para conservar los géneros en perfecto estado, por muchos que sean (4) los medios de locomoción empleados para su transporte, y por muy grandes que sean los cambios atmosféricos.

Confiamos en (5) que después de haber pensado Vd. mejor el asunto (6) se resolverá Vd. a satisfacer íntegro el importe de la factura por medio de letra a la vista, según convino Vd. con nuestro viajante. En caso contrario, sentimos decirle que nos veremos obligados a emplear medidas que jamás han sido de nuestro agrado.

Entretanto, somos de Vd. attos. y afmos.,

Federal Mfg. Co.

Notas:

(1) en nada: in anything ; i.e., in any way, See letter "Contestación a en una casa de campo", note (7).

(2) para el caso de que se haya extraviado: in case it has been lost. The subjunctive is used after conjunctive expressions denoting supposition.

(3) en lo que toca al envase: in what touches the packing; i.e., as to the packing.

(4) por muchos que sean: however many may be. The subjunctive is used after conjunctive phrases denoting concession.

(5) "en" is here not to be translated. Spanish (unlike English) usually inserts a preposition before a clause beginning with "que", if the preceding word or phrase would require the preposition before a noun.

(6) después ... asunto: after you have considered the matter better (i.e., more carefully).

 

contentG Stats

¡Ayúdenos a mejorar!

¿Le ha parecido útil o interesante el artículo?

  • Nada
  • Poco
  • Algo
  • Bastante
  • Mucho
A 13 personas le ha parecido
Valoración 2.8
con una puntuación de 2.8 sobre 5

Nota

  • 6604

    Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia

    Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de muebles. Boston, 14 de septiembre de 19__. Sres. Artigas y Nogués, 25 de Mayo, (1) 1535, Buenos Aires, Argentina. Muy Sres. Nuestros: De acuerdo con los deseos expresados en su grata del 2 del actual, tenemos el gusto de

  • Imagen Protocolo

    Cartas particulares. Mejoras urbanas. Buenos Aires, 30 de noviembre de 19__. Estimado Señor y amigo: Le envío por este mismo correo un periódico de ésta (1) para que vea (2) las mejoras que se están proyectando llevar a cabo (3). Se trata de (4) construir

  • Imagen Protocolo

    El ceremonial en otros actos universitarios. Éste epígrafe recoge las Inauguraciones, clausuras referentes a congresos, jornadas, foros, así como las presentaciones de libros, la colocación de primeras piedras, la inauguración de edificios, etc. El Rector

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de máquinas de escribir. Philadelphia, Pa. 28 de junio de 19__. Sr. Carlos Saavedra, Martí, 78, Santiago de Cuba. Muy Sr. nuestro: Por el catálogo que tenemos el gusto de enviarle por separado, verá que acabamos de construir

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Se piden datos de equipo ferroviario. Santiago de Chile. 3 de junio de 19__. Railroad Equipment Co., 75 Third Ave., Pittsburgh, Pa. Muy Sres. míos: Tengo el gusto de dirigirme a Vds. por indicación de un amigo mío (1) que conoce el

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Aviso de suspensión de pagos. Sevilla, España, 20 de julio de 19__. Sr. D. (1) Martín Guevara, San Francisco, 14, Alicante, España. Muy Sr. nuestro: Debemos anunciarle con el mayor pesar, que debido a una serie de contratiempos sufridos

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Envío de ferretería. Chicago, 4 de febrero de 19__. Sr. Antonio Ruiz y Serrano, (1) Desamparados, 104, Montevideo, Uruguay. Muy Sr. nuestro: Tenemos el gusto de incluir en la presente, factura y conocimiento por duplicado, correspondientes

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Carta de recomendación en favor de un agente. Habana, 7 de junio de 19__. Mr. John Smith, 445 Fifth Avenue, New York. Muy Sr. mío: El portador de la presente, mi estimado amigo Sr. Arturo Viada, pasa a Nueva York con intención de visitar