Logo Protocolo y Etiqueta

Carta: Disolución de una sociedad.

Cartas comerciales. Comunican la disolución de la sociedad y a la vez informan que otra persona se hará cargo del activo y pasivo de la sociedad.

 

Manual de correspondencia.
Imagen Protocolo y Etiqueta
Imagen Protocolo y Etiqueta protocolo.org

Cartas comerciales.

Disolución de una sociedad.

Buenos Aires, 12 de octubre de 19__.

Sr. Antonio Laguardia,
Rivadavia, 17,
Presente.

Muy Sr. nuestro:

Tenemos el gusto de anunciar a Vd. que la sociedad Villegas, Ramos y Sobrino (1) ha quedado disuelta (2) con fecha de hoy, de común acuerdo entre los socios, en virtud de escritura pública otorgada ante el Notario de ésta, D. Julio Casades.

Se ha hecho cargo del activo y del pasivo de la sociedad D. Antonio Mena, quien llevará a cabo la liquidación de la misma.

Dándole las gracias por la confianza que se ha servido dispensarnos (3) durante el curso de nuestras operaciones, y refiriéndonos a la circular adjunta, quedamos

Attos. y afmos.,

Villegas, Ramos y Sobrino

Buenos Aires, 12 de octubre de 19__.

Muy Sr. mío: (4)

Me es grato (5) manifestar a Vd. que en esta fecha me hago cargo del activo y del pasivo de la extinta sociedad Villegas, Ramos y Sobrino, y que continuaré dedicándome al mismo ramo de negocios, bajo mi propio nombre, estampado al pie de la presente.

En espera de merecerle (6) la misma confianza que mis predecesores,

Quedo afmo. S. S.,

Antonio Mena

Notas:

(1) Sobrino is not a proper noun; see the vocabulary.

(2) ha quedado disuelta. See letter "Cambio de dirección", note (2).

(3) que se ha servido dispensamos: which you have served yourself to show us; i.e., which you have been pleased to show us.

(4) This letter is of course the "circular adjunta" referred to above.

(5) Me es grato: I am pleased.

(6) de merecerle: of deserving from you; i.e., of enjoying. "Le" is a, dative. In Spanish the dative pronouns, or nouns with a, often have the force of English from with a pronoun or noun.

 

contentG Stats

¡Ayúdenos a mejorar!

¿Le ha parecido útil o interesante el artículo?

  • Nada
  • Poco
  • Algo
  • Bastante
  • Mucho

Nota

  • 6254

    Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia

    Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Contestación a "Circular anunciando la fundación de una sociedad". Valencia, 24 de marzo de 19__. Sres. Ruiz, Santos y Martínez, Alcalá, 600, Madrid. Muy Sres. Nuestros: Poseemos su grata carta circular del 20 de actual, (1) en la

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de victrolas. Trenton, N. J., 4 de mayo de 19__. Sr. Adolfo Aguilar, Condell, 157, Valparaíso, Chile. Muy Sr. nuestro: De conformidad con el contenido de su grata del 25 del ppdo., tenemos el gusto de enviarle por separado un

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Retiro de un socio. Barranquilla, Colombia. 15 de mayo de 19__. Sres. Rodrigo y Casares, Calle Real, 18, Bogotá, Colombia. Muy Sres. nuestros: Tenemos el gusto de anunciar a Vds. por medio de la presente, que deseando nuestro socio

  • Imagen Protocolo

    Cartas particulares. En una casa de campo. San Juan, Puerto Rico. 16 de noviembre de 19__. Estimado amigo: Voy a darle a Vd. una gran (1) noticia. Vd. recordará que hacía tiempo deseaba (2) comprarme una casa en el campo, no muy cara, bien situada, a

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Carta de recomendación en favor de un agente. Habana, 7 de junio de 19__. Mr. John Smith, 445 Fifth Avenue, New York. Muy Sr. mío: El portador de la presente, mi estimado amigo Sr. Arturo Viada, pasa a Nueva York con intención de visitar

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Envío de una letra (1) por saldo de cuentas. Lima, Perú, 2 de agosto de 19__. Messrs. Robinson & Co., 10 West 23d St., New York. Muy Sres. míos: Obra en mi poder su grata (2) del 1° del ppdo., conteniendo estado de cuentas hasta el

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de tejados. New York, 24 de abril de 19__. Sr. Julián Espino, Plaza Mayor, 96, San José (1) de Costa Rica. Muy Sr. nuestro: El Sr. Cónsul (2) de Costa Rica en ésta, ha tenido la amabilidad de darnos el nombre de Vd. como comerciante

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Circular anunciando la fundación de una sociedad. Madrid, España, 20 de marzo de 19__. Sres. Dodero y Cía., (1) Calabaza, 709, Valencia, España. Muy Sres. Nuestros: Tenemos el gusto de manifestarles que en virtud de escritura pública