Quantcast

 

Logo Protocolo y Etiqueta

Carta: La primera Nevada.

Cartas particulares. Cuenta la primera nevada que ha visto en la ciudad de Nueva York.

 

Manual de correspondencia.
Imagen Protocolo y Etiqueta
Imagen Protocolo y Etiqueta protocolo.org

Cartas particulares.

La primera Nevada.

Apreciado Sr.:

Hoy ha caído la primera nevada del invierno, con la circunstancia de venir acompañada de granizo. Mientras escribo esto, estoy oyendo el golpe seco que produce el granizo al dar (1) contra los cristales de la ventana.

¿Le extraña a Vd. que nieve (2) en Madrid? La mayoría de la gente de los Estados Unidos cree que en Madrid hace calor todo el año. Esto (3) es un error. Exceptuando el sur de España, en el resto el invierno es tan riguroso como en Nueva York. Por lo demás, el clima de la corte (4) en el invierno, tiene de temible el viento del Guadarrama, (5) del que se dice que no apaga un candíl, pero mata a un hombre. En esta época del año es preciso andar con mucho tiento para no coger una pulmonía.

Aquí, como en Nueva York, se ven las calles y los parques cubiertos de una capa de nieve; aquí, como allí, se pone (6) el suelo resbaladizo y hay que andar con cuidado, (7) para no caerse y romperse una pierna o un brazo. Hay que decir, sin embargo, que aunque el frío es intenso en el invierno, no nieva en España con tanta frecuencia como en el norte de los Estados Unidos.

Por acostumbrado que uno esté (8) a ver nieve, la primera nevada produce siempre una extraña impresión de novedad y de infantil alegría. Y sin embargo, no debiera (9) ser así, puesto que la nieve es precursora de muchas privaciones y de muchos sufrimientos entre los que carecen de pan y de albergue.

Dios haga (10) que en obsequio a esos desgraciados, venga (11) la primavera a sonreírnos muy pronto.

Siempre suyo,

Alfonso

Notas:

(1) al dar: on striking.

(2) nieve. The subjunctive is used after expressions of emotion (joy, sorrow, fear, wonder, etc.).

(3) esto. The neuter "esto" is used because the pronoun refers, not to a single word, but to the whole of the preceding sentence.

(4) la corte: the court; i.e., Madrid. The capital of Spain is often referred to as "La corte", because it is the oficial seat of the Court.

(5) tiene de temible el viento del Guadarrama: has of fearful the wind from the Guadarrama; i.e., has this fearful thing about it, the wind from the Guadarrama (a range of mountains near Madrid).

(6) se pone: becomes.

(7) hay que andar con cuidado: you hace to go carefully.

(8) Por ... esté: however accustomed one way be. The subjunctive is used after conjunctive expressions denoting concesion.

(9) debiera. See letter "El idioma español", note (17).

(10) Dios haga: may God make; i.e., God grant. The subjunctive is used in independent clauses to express a command or earnest desire.

(11) venga. The subjunctive is used after expressions of desire.

 

contentG Stats

¡Ayúdenos a mejorar!

¿Le ha parecido útil o interesante el artículo?

  • Nada
  • Poco
  • Algo
  • Bastante
  • Mucho

Nota

  • 6208

    Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia

    Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Aviso de suspensión de pagos. Sevilla, España, 20 de julio de 19__. Sr. D. (1) Martín Guevara, San Francisco, 14, Alicante, España. Muy Sr. nuestro: Debemos anunciarle con el mayor pesar, que debido a una serie de contratiempos sufridos

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Devolución de una letra no aceptada. Contestación a la carta remesa de giros. Buenos Aires, 20 de febrero de 19__. Messrs. Newberry Bros., 145 Charles St., Baltimore, Md., U. S. A. Muy Sres. nuestros: Recibimos a su debido tiempo (1)

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de automóviles. Detroit, Mich., 25 de octubre de 19__. Sr. Salvador Cuevas, San Andrés, 31, Méjico, D. F. (1) Muy Sr. nuestro: Enterados de que está Vd. dispuesto a aceptar la representación de productos estadounidenses, y habiéndosenos

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Carta de recomendación en favor del jefe de una casa. Boston, 25 de agosto de 19__. Sr. Andrés Corzuelo, Miranda, 27, Colón, Panamá. Muy Sr. mío: Uno de estos días recibirá Vd. la visita de Mr. L. Wilson, Gerente de la casa "Wilson,

  • Imagen Protocolo

    Cartas particulares. Mejoras urbanas. Buenos Aires, 30 de noviembre de 19__. Estimado Señor y amigo: Le envío por este mismo correo un periódico de ésta (1) para que vea (2) las mejoras que se están proyectando llevar a cabo (3). Se trata de (4) construir

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Oferta de artículos. Sevilla, España, 31 de enero de 19__. Sres. Benavides Hermanos, Obispo, 73, Habana, Cuba. Muy Sres. míos: Por indicación de nuestro común amigo el Sr. Alberto Pizarro, me (1) tomo la libertad de enviarle por separado

  • Imagen Protocolo

    Cartas personales. El idioma español. Madrid, 10 de abril de 19__. Querido Joaquín: La tuya (1) del 8 del ppdo. (2) me ha producido la mayor satisfacción, tanto por las buenas cosas que en ella me dices, como porque veo que eres de los primeros de la

  • Imagen Protocolo

    Cartas comerciales. Anuncio de naufragio. Veracruz, Méjico. 10 de septiembre de 19__. Federico Echeverría y Cía., Miranda, 17, La Guayra, Venezuela. Muy Sres. míos: Tengo el sentimiento de anunciarles que el buque mercante "Florida", que salió anteayer