
Carta para aceptar ser el Padrino de un Príncipe o Princesa.
Aceptar se el padrino del Príncipe o la Princesa, consolidando los lazos de la gran amistad que les une.
Carta aceptando ser Padrino de un Príncipe o Princesa.
Ver la carta en formato original.
Texto de la carta.
Monsieur Mon Frère:
C'est avec la plus vive satisfaction que j'ai appris par la lettre de Votre Majesté en date du ..... que Son Auguste Epouse est heureusement accouchée d'un Prince (d'une Princesse). En exprimant à Votre Majesté toute la joie qui cause en moi cet événement, je saisis avec empressement l'occasion qui m'est offerte de resserrer le liens qui nos unissent, et je me félicite d'être le Parrain du jeune Prince (de la jeune Princesse) et d'avoir ainsi un titre de plus pour Lui donner, dans la suite, des preuves de l'intérêt que je prendrai à Sa prospérité et de l'affection inaltérable que j'ai vouée à Son Auguste Famille.
En formant des voeux sincères pour la prospérité de Votre Majesté et de toute Sa Famille je Lui réitère ici les assurances de la haute estime et inviolable amitié avec les quels je suis,
Monsieur Mon Frère
de Votre Majesté
le Bon Frère
Au Palais de Madrid le 6 Août 188..
A Sa Majesté le .....
Documentos Relacionados
-
8272
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Aceptación de la dimisión del Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario, y nombramiento de uno nuevo.
-
El Cónclave (voz derivada del latin cum, con; clavis, llave), empezó a organizado Gregorio X, porque fue él el primer Papa elegido en clausura.
-
La Colonia española acuerda hacer una suscripción para costear los gastos de unas honras fúnebres por S.M. en la Iglesia de la Magdalena.
-
En la Iglesia se prevendrán de antemano todos los asientos que debe ocupar la comitiva de S. M.
-
Notas en que constan los nombres, títulos y condecoraciones de los Representantes extranjeros que han de asistir á la ceremonia de la presentación del Rey ó Infanta que dé á luz S. M. la Reina Regente.
-
Esta es la única disposición, como se verá por su contenido, que el Ministerio de Marina ha dictado respecto a los Agregados navales a las Legaciones de S.M. en el extranjero.
-
Los idiomas en los que se redacta la correspondencia, en algunas ocasiones, poco tienen que ver con el idioma del país de origen.
-
Secretaría de las Órdenes. Comunicado devolviendo a Estado un Título remitido para su comprobación.
-
Carta dirigida a los gobernantes de distintos países comunicando el matrimonio de S.M.
-
Reglamento para la contabilidad de los Consulados cuyos productos obvencionales ingresan en el tesoro.
-
El día siguiente, que es el de las velaciones, habrá por la mañana besamanos general de hombres, y por la noche será el de las Señoras.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.