Tratamientos oficiales en francés.
Tratamiento oficiales en la Corte de Francia.

Tratamientos oficiales en francés.
Al Sumo Pontífice. Saint Pére; Très Saint Pére; Votre Sainteté; Votre Béatitude.
A un Emperador. Sire; Votre Majesté Impériale.
A un Rey. Sire; Votre Majesté Royale.
A una Emperatriz. Madame; Votre Majesté Impériale.
A una Reina. Madame; Votre Majesté Royale.
A un Principe. Monseigneur; Votre Altesse Royale o Votre Altesse Imperiable.
A una Princesa. Madame; Votre Altesse Royale o Votre Altesse Imperiale.
A un Cardenal. Monseigneur; Votre Eminence (Révérendissime).
A un Arzobispo u Obispo. Monseigneur; Votre Grandeur.
Presidentes del Consejo. Excellence, Votre Excellence, Son Excellence.
Presidentes de las Cámaras. Excellence, Votre Excellence, Son Excellence.
Ministros de la Corona. Excellence, Votre Excellence, Son Excellence.
Embajadores. Excellence, Votre Excellence, Son Excellence.
Nota. En Francia, ninguna señora tiene derecho al tratamiento de Excelencia, ni siquiera la del Presidente de la República, y no es correcto por consiguiente, el darlo en ninguna ocasión.
Otra. No es costumbre prescindir de dar el tratamiento de Excelencia, y los que lo disfrutan se le dan entre ellos aun en las conversaciones particulares. Por esta razón es muy conveniente el informarse, en cuanto se llega a un país, de los cargos que tienen este tratamiento, que no suelen ser muchos.
Cuando se comete una falta de etiqueta, es preciso apresurarse a excusarse, y si es posible a corregirla, porque regularmente los Gobiernos de las Cortes a cuyo Ceremonial se ha faltado, suelen advertir el descuido y protestar, declarando que en lo sucesivo no se permitirá ningún acto igual, y que será rechazado tan luego como se advierta la reincidencia. Por esta razón, es indispensable ponerse al corriente en cuanto se llega a una Corte, de todos los detalles del Ceremonial, no sólo en la parte relativa a las audiencias Reales y actos de Etiqueta oficial en el Palacio del Soberano, sino también en todo cuanto se refiere a las visitas que se deben hacer al llegar, rango de los Al los Funcionarios y costumbres especiales de la sociedad.
El respeto de las tradiciones y de los usos del país, es lo que puede facilitar más el entrar cuanto antes en la intimidad de los círculos que debe frecuentar el Diplomático, así como la afabilidad y la delicadeza en su trato, es lo que puede ganarle mayores simpatías en el país.
-
9759

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Modelo carta para el nombramiento de funcionarios de la primera, segunda, tercera, cuarta y quinta categoría.
-
Carta en la que se comunica su adhesión al Trono y el interés en mantener las relaciones de buena amistad.
-
Certificado, emitido pot la Embajada de S.M. en París, indicando la existencia de una huérfana pensionista.
-
Derecho mercantil y marítimo en toda su extensión y Código de Comercio
-
Etiqueta y ceremonial que se observa en la República Francesa en el ámbito diplomático.
-
Se considerará como tiempo de servicio el que los diplomáticos empleen en su traslación de un destino a otro, a al cesar definitivamente en sus cargos.
-
Telegramas recibidos desde Roma con las condolencias por la muerte del Rey Alfonso XII.
-
Modelo de copia de una inscripción de nacimiento en el Registro de una Consulado.
-
Reglamento de la Carrera de Intérpretes. Capítulo VII.
-
Reforma al Tratado IV de las Ordenanzas generales de 1793.
-
Asistencia de los Cardenales Españoles al cónclave.
-
La Real orden circular sobre quintas, de 29 de Enero de 1879, previene la obligación que tienen todos los españoles residentes en el extranjero de hacerse inscribir, al cumplir diez y ocho años.