
Petición. Franquicia derechos municipales.
Petición, en francés, de franquicia de los derechos municipales.
Petición de franquicia de los derechos municipales.
Monsieur le Ministre:
Informé de l'expédition faite de ...... á mon adresse, de ...... destinés à ma maison (ou, à la consommation de ma maison), j'ai recours à votre bienveillante entremise, vous priant de vouloir bien faire autoriser par qui de droit, l'entrée en franchise, des droits d'octroi, conformément aux immunités accordées aux Chefs de Mission du Corps diplomatique, des dits ......
Agréez, Monsieur le Ministre avec mes remercîments anticipés, les assurances de ma considération la plus distinguée.
Monsieur ......
-
10041
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Reglamento de la Carrera de Intérpretes. CapÃtulo VIII.
-
AvÃsase a los Consejeros para que el dÃa antes de la entrada vengan en público a besar la mano a S. M.
-
Modelo, en idioma francés, de un "Laissez passer".
-
Lutos de la Corte de España. Familias de Duques y otros PrÃncipes Soberanos a quienes S.M. da el dictado de Primos.
-
CapÃtulo VI, del reglamento de la Carrera Diplomática.
-
Modelo carta para el nombramiento de funcionarios de la primera, segunda, tercera, cuarta y quinta categorÃa.
-
De las atribuciones y deberes de los cónsules.
-
Investidura de S.M. el Rey como Caballero de la muy noble Orden de la Jarretera.
-
Todo cuanto se refiere especialmente a las Misiones diplomáticas cerca del Vaticano.
-
Capilla Sixtina. Colocación de puestos en las fiestas religiosas a las que acude Su Santidad.
-
Informes y relaciones consulares. Correspondencia consular.
-
Carta, en francés, de agradecimiento por la condecoración recibida.