Carta Credencial. Carta de S.M. al Emperador del Japón, en forma de Carta de Cancillería.
Texto y firma de un acuerdo en la residencia imperial de Tokio, del emperador Mutsuhito.

Traducción al francés de una Carta Credencial de S.M. el Emperador del Japón, en forma de Carta de Cancillería.
Ver carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Sello del Sol naciente.
MUTSUHITO
Par la grâce du Ciel, Empereur du Japón, placé sur le Trône Impérial, occupé, par la même dynastie depuis les temps les plus reculés; à la Trés-Haute et Très Puissante Souveraine, Sa Majesté Dona María Christine, Reine Mère Régente d'Espagne, de Castille, de Léon, etc., etc., etc., Notre Trés-Chére Amie.
Trés-Haute et Trés-Puissante Souveraine,
Trés-Chére Amie.Le vif désir que Nous avons de ne laisser aucun intervalle dans l'exercice des fonctions du Marquis Junii Hachisuka Mochi Ahi, décoré de la Troisiéme classe de Notre Ordre du Soleil Levant, Conseiller d'Etat accrédité prés la Cour de Sa Majesté, feu, Alphonse XII. Roi de Espagne, de Castille, de Léon, etc., en qualité de Notre Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire; Nous détermine á lui confier à la Cour de Votre Majesté la méme mission dont il avait été chargé a la Cour de Sa Majesté feu le Roi.
La connaissance particuliére que Nous avons des hautes qualités que le distinguent, les gages multipliés qu'il Nous a témoignés de sa loyauté et de ses talents ne Nous laissent aucun doute sur ce qu'il puisse acquérir la haute bienveillance de Votre Majesté, et c'est dans cette conviction que Nous La prions d'ajouter une créance pleine et entiére á tout ce qu'il Lui dirá de Notre part et surtout lorsqu'il Lui exprimera en Notre nom, les sentiments de la haute estime de l'étroite affection, dont Nous sommes animés pour Votre Majesté, ainsi que les voeux les plus sincères que Nous formons pour le bonheur et la prospérité de Votre Auguste Personne.
Nous avons signé les présentes et y avons fait apposer le sceau de l'Empire en Notre Résidence Impériale á Tokio, le 5eme jour du 12eme, mois de la 18eme année Meiji et de l'an deux mille cinqcent quarante cinq de l'avénement au Trôné de l'Empereur Djimmu.
(Firmada.) MUTSUHITO.
Par Ordre de l'Empereur, Le Ministre des Affaires Etrangéres,
(Firmada.) COMTE JNOUYÉ KAORU.
-
8315

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Esta es la única disposición, como se verá por su contenido, que el Ministerio de Marina ha dictado respecto a los Agregados navales a las Legaciones de S.M. en el extranjero.
-
Reseña de documentos Diplomáticos publicados por el Gobierno. Relación de los más importantes documentos Diplomáticos
-
Carta, en francés, participando a Su Majestad la elevación a la Sagrada Púrpura.
-
Modelo. Providencia del Cónsul.
-
El Gabinete de jornada, se compone de los Secretarios que el Ministro elija, de los Agregados que indique y de dos o tres porteros y uno o dos ordenanzas.
-
Ceremonial aprobado por S.M. Británica de 1837.
-
Forma de proceder por el fallecimiento del Jefe de la Misión Diplomática.
-
El Cónsul de España en ...... Nombramiento de Vicecónsules y Agentes Consulares.
-
Capítulo sexto, del Reglamento de la Carrera Consular. De las correcciones disciplinarias y de los procedimientos gubernativos y judiciales.
-
Carta por medio de la cual se comunica el nacimiento y proclamación de S.N. Don Alfonso XIII.
-
Ocupación de la Ciudad Eterna por las tropas italianas comandadas por el General Cadorna.
-
Ninguna ni algunas personas puedan poner ni pongan coroneles en los dichos sellos ni reposteros, ni en otra parte alguna donde hubiese armas, excepto los Duques, Marqueses y Condes.
