Discurso del Barón de Breteuil, Embajador de Francia.
Discurso del Barón de Breteuil, Embajador de Francia, al Emperador José II el 19 de Febrero de 1775.

Discurso del Barón de Breteuil, Embajador de Francia, al Emperador José II el 19 de Febrero de 1775.
( Formulario Martens.)
Sire:
L'honneur que j'ai de remettre á V.M. les lettres du roi, m'impose pour premier devoir de vous parler de tous ses sentiments pour V.M. Rien n'intéresse plus le coeur du roi que de vous convaincre, Sire, de sa constante amitié et du prix qu'il attache à tous les liens qui l'unissent à V.M. Le roi, désire et se flatte qu'ils sont tous également indissolubles. Je serai trop heureux, Sire, si mes soins respectueux et mon zéle attentif pour tout ce qui pourra maintenir et fortifier la confiance et l'intimité des deux maisons vous sont une nouvelle preuve de la résolution ou est le roi de n'en laisser échapper aucune occasion.
Quant à moi, Sire, le comble de ma satisfaction est d'avoir l'honneur d'étre chargé de suivre des intéréts aussi précieux et établis sur des basses aussi solides. Je n'aurai plus rien à désirer si j'en recueille le flatteur avantage de mériter l'estime et les bontés de Votre Majesté. J'en serai sûr, si elle les accorde au désir de lui plaire, ainsi qu'au profond respect et à l'admiration la plus vraie pour toutes les grandes qualités que V.M. montre á l'Europe.
-
9833

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Telegramas recibidos desde Gibraltar, El Salvador y Washington con las condolencias por la muerte del Rey Alfonso XII.
-
Agredicimiento por la carta recibida y expresión de aprecio por los sentimientos hacia su persona.
-
Resgistro de los españoles presentados en los Consulados y Viceconsulados de S.M. en el extranjero. Modelo 2.
-
Nota, en francés, pidiendo una audiencia del Soberano para darle las gracias por la distinción concedida.
-
Cancillería. verdadero nombre de las comunicaciones diplomáticas, son oficiales y confidenciales, y se designa con este nombre toda comunicación cambiada entre el Ministerio de Negocios extranjeros de un país y los Jefes de Misión residentes en é
-
Modelo carta para el nombramiento de Secretarios de segunda y de tercera.
-
Economía política, Estadística, sistema colonial de España...
-
Reparto entre los Centros Oficiales de las Encomiendas de la Orden de Carlos III.
-
Después del Plebiscito, el Gobierno italiano comprendió la necesidad de adoptar una política que diese al Papado la libertad necesaria a su vitalidad e independencia.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Apéndice número 6. Protocolo Consular.
-
La coronación se celebra regularmente el primer domingo después de la elección.
