Logo Protocolo y Etiqueta

Justificación. Necesidad de la netiquette

Internet, por su carácter, tiene necesidades de regular la comunicación interindivudal y grupal derivadas no del hecho de ser un fenómeno en la comunicación sino de su propia naturaleza

Revista TONOS
Se lee en 4 minutos.

Internet es un punto de encuentro para individuos de diferentes lugares y culturas
La comunicación en Internet. Internet es un punto de encuentro para individuos de diferentes lugares y culturas

Internet: ¿una torre de Babel? Comunicarse con todo el mundo

Ya hemos visto que Internet es un medio de comunicación, el más extendido y en fase de proyección (aún está creciendo como medio emergente, y no se ha introducido en muchos sectores). Sin embargo ya es entre otras cosas: un poderoso medio de edición y de relación interpersonal, una herramienta de trabajo grupal, y un medio de comunicación de masas (la última frontera también de los mass media). Como tal tiene unos requerimientos que regulan la comunicación y su lenguaje, como los tienen otros medios. Pensemos en los libros de estilo en la prensa escrita o audiovisual. O, con carácter más general, pensemos en la sintaxis, la ortografía, etc. para los medios escritos y hablados.

Pero además Internet, por su carácter, tiene necesidades de regular la comunicación interindivudal y grupal derivadas no del hecho de ser un fenómeno en la comunicación sino de su propia naturaleza, de sus rasgos tecnológicos y de la especificidad con que se realiza la comunicación sea ésta la que sea. Estas necesidades, simplificando mucho, las hemos agrupado en tres categorías diferenciadas claramente, aunque algunas reglas de buenas maneras pueden participar de varias de estas causas.

Necesidades derivadas de poner en comunicación individuos de diferentes lugares, culturas, claves lingüísticas o comunicacionales...

A medida que la red ha ido extendiéndose, y han penetrado nuevas oleadas de usuarios, el crecimiento se ha producido no solo en términos numéricos, también de forma cualitativa: Se han incorporado nuevos sectores diferenciados de los anteriores, pero además conservando las peculiaridades que los identifican como grupo y las que les son inherentes por su origen o identidad cultural geográfica humana, profesional, científica, etc.

Es decir se han integrado en Internet penetrando en ella y formando una tupida malla de relaciones y de comunicación pero conservando sus peculiaridades porque el vínculo de unión que les ha conferido carácter no ha sido el territorio, ni la lengua, sino el propio tema que ha dado lugar a la comunidad: Un tema científico, tecnológico, artístico o de servicios. De esta forma ha habido comunidades que se ha constituido con individuos provenientes de ámbitos distintos y a veces con solo un nexo comunicacional: Un lenguaje compartido (el propio, o el segundo, o el tercero).

A veces un usuario con un idioma propio se comunica en una lengua internacional distinta de la suya con otro usuario que la lee pero no la escribe, y utiliza su propia lengua para escribir, que es comprendida pero no utilizada por el primer usuario. Esta y otras situaciones de comunicación se producen en Internet y, aunque puedan parecer situaciones extremas, son numerosas en la gran variedad de casos posibles que se producen.

Otras veces, aún compartiendo un idioma común como sucede con la comunidad de habla hispana, las claves comunicacionales ---imágenes, metáforas, giros vernáculos y referencias de todo tipo --- son tan lejanas que hacen necesario un compromiso de consenso, un protocolo, para comunicarse eludiendo localismos, regionalismos, y otros términos que según el lugar tienen uno u otro significado. Hay que pensar también en referencias que tienen su origen en distintos hábitos de vida, climas, costumbres,... que se manifiestan en expresiones y figuras que toman como base esas referencias. Por ejemplo las relacionadas con la ropa, las modas, la comida, la religión, la bebida,...

Las referencias a la climatología y a las estaciones en el hemisferio boreal (el nuestro) apenas son significativas para los habitantes de las zonas tropicales o intertropicales y para los habitantes del hemisferio austral, y viceversa. Un frase que use una referencia de este tipo como implícita puede ocasionar como poco una mala comprensión y como mucho un conflicto. Por tanto multitud de reglas de estilo tienen su origen en este hecho y propician sobre todo y en general un carácter más explícito del lenguaje, haciendo énfasis en valores de claridad, transparencia, no ambigüedad y en la búsqueda de claves de comunicación compatibles y en ámbitos comunes.

La buenas maneras en Internet

 

 

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado