Qué decir al descolgar el teléfono. Expresiones que decimos cuando atendemos una llamada de teléfono
Contestar a una llamada de teléfono es tan simple como ser amable y saber respetar unas mínimas normas de cortesía

Nick Kenrick
Cómo contestar una llamada de teléfono. ¿Qué decimos al descolgar el teléfono?
No recuerdo las veces que me he preguntado si contesto de forma correcta al teléfono. Es una cuestión recurrente que, prácticamente, todo el mundo, se ha planteado alguna vez en su vida. Cuando recibimos una llamada de teléfono decimos un simple diga o una retahíla de información como nuestro nombre, nuestro número de teléfono, etc. Las costumbres son bien distintas en función del país en el que nos encontremos, e incluso, de la comunidad o costumbre local o familiar. Las formas de contestar al teléfono son muy variadas.
España tiene fama de ser uno de los países más "secos", por decirlo de alguna manera, o escuetos a la hora de contestar al teléfono. Diga, dígame o un simple "sí". Puede que algunas personas contesten en forma de pregunta ¿sí?, ¿dígame?
Una de las palabras más utilizadas en la contestación de una llamada telefónica es la palabra "hola" en todos los idiomas conocidos. Es muy usado en Francia, Brasil, Turquía, Chile, Perú y muchos otros países hispanoamericanos y del norte del Europa.
Maneras de contestar al teléfono en el mundo
Entre los más originales están los rusos que contestan con una frase que viene a significar "estoy escuchando/oyendo" (Shloosayu), aunque también se usa con frecuencia "hallo".
Te puede interesar: Cómo atender una llamada y hablar por teléfono en la empresa
Los ingleses repiten después de su "hello" de cortesía su número de teléfono cifra a cifra, deletreada de una en una.
Los daneses suelen responder "A, det er..." que viene a significar algo así como "Sí, soy..." o "Uno es..." identificándose la persona que descuelga el teléfono. En Suecia y Finlandia, se contesta de manera similar, diciendo el nombre y el apellido. En Holanda se hace de forma similar utilizando "met…" antes del nombre y del apellido.
En Italia se contesta con "Pronto, chi parla?". "Pronto" también se utiliza en algunos países de América Latina como Colombia, por ejemplo.
En México se suele responder con ¿bueno?, pero también se emplea "Aló", "¿Quién es?" o los más españolizados, un "¿dígame?".

Martin Cathrae
En Argentina, suelen contestar con "Holá" o un simple "¿diga?".
Los japoneses suelen usar una expresión que no se puede traducir (no tiene una traducción literal al castellano), ¡Moshi. moshi!
En Grecia se utiliza la palabra: Parakalô - παρακαλω- (Por favor).
En Israel se contesta al teléfono con la palabra "Shalom".
En los países Árabes se utiliza la misma expresión que para saludar a alguien en persona: As-salam Alaikum! Marhaba.
Cada país tiene sus propias costumbres a la hora de contestar al teléfono, pero siempre hay que hacerlo de forma cordial. Si cada país tiene sus costumbres, cada persona puede tener sus propios hábitos o estilos de contestar al teléfono. Hay personas que preguntan: ¿Con quién tengo el gusto de hablar? ¿Con quién hablo, por favor?, etcétera, etcétera.
Te puede interesar: El teléfono móvil - celular y su uso social (con vídeo)
Si alguien se equivoca cuando hace una llamada de teléfono, no está de más pedir perdón a la persona que descuelga el teléfono por las molestias ocasionadas. Por nada del mundo debe colgar el teléfono sin decir nada como si fuera un niño asustado. Tampoco la persona que contesta el teléfono debe enfadarse por esta equivocación. Ante cualquier error imprevisto, solo tenemos que hacer valer nuestra buena educación para pedir las oportunas disculpas.
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Algunas personas con alguna discapacidad suelen utilizar un animal de servicio para ayudarlos con las actividades cotidianas
-
La dependencia sana es una pieza fundamental en nuestras relaciones con la sociedad y con las personas que conviven en ella
-
Muchas de las personas que faltan al respeto son personas poco empáticas, personas que no saben ponerse en lado del otro para ver que siente
-
La forma tradicional de comunicación entre las personas era hablándose y mirándose a los ojos
-
Necesitaría un video para recrear las caras adustas y amargadas que adopta cada uno haciendo como que no ve al otro para no tener que hablarle...
-
Los selfies se han convertido en una moda que se extiende por todo el mundo y que gusta tanto a los mayores como a los más jóvenes
-
Los gestos siempre hay que interpretarlos según el contexto y las circunstancias. Hay que saber relativizarlos para evitar malas interpretaciones
-
Las normas sociales juegan un papel fundamental para lograr un buena cohesión social y una convivencia más armónica
-
La relatividad cultural no puede justificar 'malos comportamientos', pero si se puede 'justificar' en circunstancias muy determinadas
-
La televisión, así como otros medios de comunicación, son los canales perfectos para difundir aspectos privados o íntimos de la vida de otras personas
-
Los cambios de los usos y costumbres de la ciudad de Madrid durante el siglo XVIII
-
En la China, antiguamente, cuando un mandarín era recibido en audiencia por el emperador o un virrey, debía echarse de bruces a sus pies











