
Os tratamentos protocolarios en galego
Neste campo non podemos falar de normativa lingüística, senón de costumes sociais con tradición histórica
protocolo.org
Los tratamientos protocolarios en lengua gallega
El uso de los tratamientos en documentos administrativos y solemnes
Neste campo non podemos falar de normativa lingüística, senón de costumes sociais con tradición histórica. Actualmente, este tipo de tratamentos están a desaparecer dos documentos administrativos cotiáns. Recoméndase usar os tratamentos protocolarios só en documentos solemnes coma o saúdo ou a invitación.
O tratamento administrativo xeral é de vós.
1. Uso de abreviaturas
De se utilizaren abreviaturas nos tratamentos, teranse que escribir con maiúscula inicial. Por exemplo:
Ilustrísimo Señor (limo. Sr.)
2. Persoas con dobre tratamento protocolario
Te puede interesar: Tratamientos y Honores. Historia y evolución de los tratamientos en el siglo XX
Polo que respecta ás persoas que poden ter un dobre tratamento protocolario, compre usar o tratamento protocolario superior. Por exemplo, en Cataluña teñen un tratamento específico para designar algúns cargos autonómicos, Moi Honorábel Señor e Honorábel Señor. Se un ex-presidente do parlamento de Cataluña, que ten o tratamento de Moi Honorábel Señor é tamén deputado (Honorábel Señor), corresponderalle o tratamento de Moi Honorábel Señor por ser este un tratamento maior.
3. Persoas con dobre cargo
Nos casos de persoas que ocupen cargos con tratamentos diferentes, compre empregar a forma do cargo en virtude do que nos diriximos nese momento. Por Exemplo:
Se un alcalde dunha cidade de menos de 100.000 habitantes é ao mesmo tempo o presi¬dente dunha Deputación Provincial, tratarase de Señoría se vai en condición de alcalde e de Excelentísimo Señor se vai en condición de presidente da Deputación Provincial.
4. Tratamentos vitalicios
Compre ter en conta que os tratamentos dos ex-presidentes da Xunta e do Parlamento, o dos ex-conselleiros e os dos ex-presidentes dos organismos territoriais escollidos por sufraxio son vitalicios.
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Los tratamientos de cortesía debidos, en idioma valenciano, de la Administración Estatal
-
"Como me trate de tú yo le tuteo también", se dice que comentó Santiago Carrillo cuando iba a ser recibido por el rey, en los momentos críticos de la Transición
-
Abreviaturas de los tratamientos debidos a los altos cargos, dignidades y personalidades
-
Recoméndase usar os tratamentos protocolarios só en documentos solemnes coma o saúdo ou a invitación
-
La iglesia y sus distintas jerarquías tiene unos tratamientos especiales en función del cargo ocupado
-
En la Monarquía española, los miembros de la familia real son el Rey, la Reina, el príncipe de Asturias, las infantas y los padres y hermanas del Rey, pero no sus cuñados, primos o sobrinos
-
Los nombres de artistas y personajes populares se utilizan atendiendo a ciertas reglas y criterios
-
Los tratamientos de la Comunidad Autónoma de Cataluña traducidos al catalán
-
El uso de los tratamientos en las noticias del periódico El País según su libro de estilo
-
El tratamiento de Alteza comienza a ser utilizado en su forma latina de Celsissimo por los pequeños soberanos italianos
-
El tuteo se ha generalizado por una pérdida del concepto del respeto y de consideración
-
Tratar a un entrevistado con una mínima cortesía es fundamental para generar confianza y respeto