Carta confirmando la compra por su cuenta.
Carta en español y francés confirmando la compra por su cuenta.

Carta confirmando la compra por su cuenta.
Conforme a nuestra última de ...... tenemos la satisfacción de avisar a Vds. que hemos comprado por su cuenta,
5oo quintales café, bueno ordinario de Java, a ......
2 barricas azúcar florete, en pilón, a ......
2 barricas azúcar en terrón, a ......
Estamos seguros de que quedarán Vds. satisfechos de la calidad de estos géneros. Se han recibido por el correo último muchos pedidos de ellos, lo que ha ocasionado una ligera subida en sus precios, y por esta razón no hemos completado enteramente su comisión, pero esperamos verificarlo con la venta de café que se celebrará mañana, así como también el poder hallar una gran parte de azúcar de pilón a precio razonable; de todo lo que avisaremos a Vds. por el correo próximo.
El pedido de Vds. llegó á tiempo; se aguardan otros muchos por el correo inmediato, y esto ha dado algún movimiento a las negociaciones.
Hemos ajustado el flete en un bastimento dinamarqués, cuyo capitán ha ofrecido hacerse a la vela el 25 de Mayo sin falta.
La misma carta en francés.
Messieurs,
Conformément a notre derniere du ...... nous avous le plaisir de vous annoncer que nous avons acheté pour votre compte,
5oo quintaux café Java, bon ordinaire, à ......
2 boucauts sucre, en beaux pains, à ......
2 boucauts sucre, en morceaux, à ......
Nous sommes persuadés que vous aurez lieu d'etre satisfaits de leur qualité. On a reçu par le dernier courrier plusieurs demandes de ces denrées, qui ont occasioné une légère hausse dans les prix, ce qui nous a empêches de remplir votre commission en entier; mais nous espérons compléter votre demande à la vente de café qui aura lieu demain, comme aussi pouvoir trouver quelque bonne partie de sucre en pain a un prix raisonnable. Notre prochaine vous fixera á cet égard.
Votre demande nous est parvenue à temps; on en attend d'autres par le prochain courrier, ce qui donne déja une certaine activité aux affaires.
Nous avons arrêté du fret dans un navire danois, dont le capitaine s'est engagé à mettre à la voile le 25 Mai fixe.
-
13064

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Ejemplo carta respondiendo a una carta por la lentitud en ejecutar sus órdenes de pedido.
-
Carta de un joven que escribe al que fue su amo dándole las gracias por lo bien que le había instruido.
-
Carta de un hijo a su madre comunicándole su próxima llegada.
-
Carta de recomendación que da un comerciante a un amigo suyo para otro comerciante corresponsal suyo.
-
Modelo carta en la que se solicita al cliente que pague algo más por los artículos que demanda.
-
Carta de un joven a su amada pidiéndole una respuesta.
-
Carta reclamando una rebaja en el precio en razón de la mala calidad del género recibido.
-
Ejemplo de carta comunicando la venta de unas mercancías.
-
Carta de felicitación a un primo para las Pascuas de Navidad y principio de Año Nuevo
-
Carta acusando recibo de la carta de demanda.
-
Carta circular por la que se comunica la fundación de una Casa de Banco en París y Londres.
-
Carta de un comerciante de Zaragoza que hace de su cuenta un pedido de lanas a otro de Valladolid.
