Carta Real. Dar las gracias por haber sido nombrado Coronel de un Regimiento.
Agradecimiento por el nombramiento y aceptación con gratitud de este ofrecimiento.

Carta Real dando las gracias por haber sido nombrado Coronel de un Regimiento.
Ver carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Monsieur Mon Frére et très cher Cousin:
J'ai reçu avec le plus vif plaisir la lettre de Votre Majesté Impériale, en date du 22 Janvier, par la quelle j'apprends le nouveau témoignage d'affection qu'Elle a bien voulu me donner en me nommant Colonel propriétaire de Son régiment d'infanterie, N.° 94.
Je prie Votre Majesté Impériale d'étre bien persuadée de la sincérité de la reconnaissance avec la quelle j'accepte le titre qui m'a été accordé, et auquel j'attache le plus haut prix; et je suis heureux de saisir cette occasion de La renouveler l'expression des sentiments d'attachement et de considération très distinguée avec les quels je suis,
Monsieur Mon Frére et très cher Cousin,
de Votre Majesté
(manu regia) le bon frére et affectioné CousinALPHONSE
Au Palais de Madrid le 11 Février 1883.
A Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi Apostolique de Hongrie
François Joseph
Monsieur Mon Frére et très cher Cousin.
-
8301

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Credencial Caballero de la Real y distinguida Orden de Carlos III.
-
Real Exequátur concedido por el Rey con nombramiento.
-
Relación circunstanciada de todos los trámites que se han seguido en los actos, ceremonias y etiquetas que están en práctica y se deben observar para la investidura de los Reverendos Cardenales.
-
Nociones de historia política moderna y de los principales tratados de comercio vigentes entre España y las demás naciones.
-
Ceremonial para el juramento de la mayoría de Su Alteza Imperial Monseñor Cesarevitch, Gran Duque Heredero, Nicolás Alejandrovitch.
-
Expresión de la repulsa e indignación por el atentado. También manifiesta su satisfacción por haber salido ileso de tal hecho S.M.
-
Comunicación de ascenso y presentación de renuncia.
-
Decreto concediendo la Gran Cruz de la Real y distinguida Orden de Carlos III.
-
Nota, en francés, remitiendo una condecoración para un diplomático que ha servido en su Legación de Madrid.
-
Ceremonial que se observa en la Corte de Italia en el ámbito diplomático.
-
Modelos de Papeleta abierta y Papeleta doblada y sellada.
-
Carta, en francés, para notificar el nacimiento de un Príncipe o Infanta.