![Logo Protocolo y Etiqueta](https://www.protocolo.org/extra/desimg/xcombined_proto_logo_idx_462x60.png.pagespeed.ic.5ZOHUrny0M.png)
Carta de un joven al padre de su amada.
Carta de un joven al padre de su amada.
Carta de un joven al padre de su amada.
Sr. D. Santiago Gamindez.
Trujiilo...
Muy Sr. mío y dueño:
Si no conociere Vd. mi familia, no me atrevería por cierto a molestar a Vd. en un asunto del más alto interés para mi, y que exige las más serias reflexiones; mas constándome que Vd. me conoce y sabe soy un sujeto formal, me atreveré a hacer a Vd. una declaración que hace ya tres días he hecho a mi señor padre.
Su hija de Vd. D.ª Anita con su extrema amabilidad ha cautivado mi voluntad de modo tal, que aunque hasta ahora no he podido tener la dicha de hablarla, he resuelto pedirla formalmente por esposa. Asi lo tengo dicho a mi padre rogándole tenga la bondad de dar a este acto toda la formalidad debida escribiendo a Vd. y rogándole se digne consentir pueda yo llamarme su yerno.
Sabido es que el amor se acrecienta con el trato, de consiguiente si Vd. se digna acceder a mi petición, ¿me concederá Vd. ia gracia de poder frecuentar su casa y hablar con mi futura esposa? Protesto a Vd. que mis intenciones son las más nobles y puras, así es que no dudo en creer se dignará Vd. acceder a mi petición.
Mande Vd. cuanto se ofrezca a este su más atento S.S. Q.B.S.M.:
J.F.
-
12728
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Carta en español y francés informando de mercancías disponibles en sus almacenes.
-
Carta de un monaguillo recomendando a un amigo suyo al cura Párroco de Tárrega.
-
Carta de un comerciante de Barcelona confirmando un pedido y haciendo fondos a otro de Cádiz como le ofreció.
-
Carta para comunicar la apertura de un nuevo establecimiento.
-
Modelo de poder limitado otorgando a una determinada persona como apoderado con ciertas limitaciones de actuación.
-
Cumplido a Su Alteza Real Monseigneur el Duque de Orleans del Señor Fonteneille
-
Carta de felicitación para dar la enhorabuena a un hermano por el nacimiento de un sobrino.
-
Carta circular anunciando el depósito de mercancías inglesas.
-
Carta y su correspondiente contestación de un primo a otro reconviniéndole su silencio.
-
Carta de recomendación de un comerciante para un amigo suyo.
-
Carta en español y francés agradeciendo un pedido e informando del estado de esa plaza.
-
Vale prometiendo firmar escritura de una suma prestada.