
Carta de un criado a un amo rogándole vuelva a tomarle.
Carta de un criado a un amo que ha dejado rogándole vuelva a tomarle.
Carta de un criado a un amo rogándole vuelva a tomarle.
Sr. D. Pablo Armiño.
Toledo.
Peñas de San Pedro 30 de enero de 185..
Mi respetado Sr.:
Confuso y avergonzado me hallo al considerar que he abandonado la casa de Vd. y los buenos tratos que en ella recibía, solo por el efecto de un acaloramiento que ahora deploro. Si en los seis años que he tenido el honor de servir a Vd. y a su amable esposa, no hubiese conocido a fondo su corazón, me abstendría ahora de escribirle pero constándome hasta donde puede llegar su bondad, no vacilo un momento en tomar la pluma y suplicarle se digne perdonarme una falta que puede Vd. estar seguro no cometeré otra tez.
Conozco que tengo culpa, y estoy casi seguro de que seré perdonado. Sí, mi querido amo, perdóneme Vd. y admítame de nuevo en su casa seguro de que le servirá toda la vida conla mayor lealtad este su fiel criado Q.B.S.M.:
José López.
-
12581
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Modelo de carta añadiendo géneros al pedido inicial
-
Carta de un comerciante de Zaragoza que envía una remesa de fardos a otro de Barcelona.
-
Carta circular comunicando el recibo de una circular.
-
Carta incluyendo una nota de precios.
-
Carta a un tutor para felicitarle las Pascuas de Navidad y principio de Año Nuevo
-
Carta en la que se avisa del envío de la remesa y se acompaña la factura.
-
Ejemplo carta comunicando que abona una factura mediante un billete del Banco de Francia.
-
Ejemplo carta informando de un error hallado en un extracto de cuenta.
-
Carta participando conformarse con un arreglo propuesto.
-
Carta en castellano y francés comunicando precios y condiciones de venta de una casa de comercio.
-
Se dice que un caballero inglés os ama, y que no os parece costal de paja...
-
Carta por el correo del comerciante que ha dado la segunda de recomendación.