Los tratamientos a la nobleza Inglesa. Marido. Mujer. Hijos. Hijas
Los títulos son hereditarios a partir del título de Baronet. El título de caballero no es hereditario
Los tratamientos de cortesía de la nobleza inglesa
Título nobiliario y su correspondiente tratamiento de cortesía
En el Reino Unido es un país con una amplia variedad de títulos y tratamientos, en cuanto a la nobleza se refiere. Es habitual encontrar referencias a estos títulos y tratamientos en la literatura, en el cine y en otras muchas facetas del arte.
Un caso curioso que no suele tener mucha relevancia en el sistema de tratamientos de Inlgaterra es el de "milord", el cual se aplicaba a personas que, en algunos casos, no eran ni lores. Esta forma derivó del tratamiento de "my lord", y era muy utilizada en Francia y en la propia Inglaterra para designar a los ingleses que venían de fuera.
En otros artículos del portal se hace referencia a los tratamientos dados en sociedad en Inglaterra sin tener que ver con los relacionados con la nobleza que se explican en este artículo.
Te puede interesar: Los tratamientos de cortesía a lo largo de la historia (con vídeo)
En la siguiente tabla, vamos a ver los distintos tipos de tratamientos que se dan en la nobleza inglesa, en función del título que ostentan estas personas.
Títulos de la nobleza inglesa y sus tratamientos de cortesía
Título (Title): | Su tratamiento (Self): | Esposa (Wife): | Hijos (Sons): | Hijas (Daughters): |
Duque (Duke) | Duque de + título (Duke of + title) | Duquesa de + título (Duchess of + title) | Lord + nombre (Lord + first name) | Lady + nombre (Lady + first name) |
Marqués (Marquis or Marquess) | Lord + título (Lord + title) | Lady + título (Lady+ title) | Lord + nombre (Lord + first name) | Lady + nombre (Lady + first name) |
Conde (Earl) | Lord + título (Lord + title) | Lady + título (lady + title) | Honorable (The Honourable) | Lady + nombre (Lady + first name) |
Vizconde (Viscount) | Lord + título (Lord + title) | Lady + título (Lady + title) | Honorable (The Honourable) | Honorable (The Honourable) |
Barón (Baron) | Lord + título (Lord + title) | Lady + título (Lady + title) | Honorable (The Honourable) | Honorable (The Honourable) |
Baronet (Baronet) | Sir + nombre (Sir + first name) | Lady + apellido (Lady + surname) | Señor (Mr.) | Señora (Miss) |
Caballero (Knight) | Sir + nombre (Sir + first name) | Lady + apellido (Lady + surname) | Señor (Mr.) | Señora (Miss) |
Los títulos son hereditarios a partir del título de Baronet. El título de caballero no es hereditario.
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
No acostumbran los tratadistas a estudiar en sus manuales la importantísima cuestión de a qué personas y en qué situaciones debe darse el tratamiento de tú o de usted
-
Bibliografía sobre la historia y la evolución de los tratamientos y honores
-
Los tratamientos de cortesía debidos, en idioma valenciano, de la Administración Estatal
-
Los diplomáticos y personal de las embajadas, en función del cargo ocupado, tienen un tratamiento determinado
-
Los tratamientos reales a lo largo de la historia de 1800 a 1900
-
Neste campo non podemos falar de normativa lingüística, senón de costumes sociais con tradición histórica
-
Los tratamientos de Alteza Real, Durchlaucht, Hoch- und Wohlgeboren, Hochgeboren...
-
Listado de los tratamientos debidos en función del cargo, rango o mérito ostentado
-
Un pequeño reflejo del uso y, en muchos casos, el abuso que se hace de los tratamientos por parte de organizadores de eventos
-
El vocativo se utiliza para nombrar o dirigirse a otra persona, bien sea de forma oral o escrita.
-
Sería interesante hacer un estudio comparativo minucioso entre las fórmulas de tratamiento actuales y las usadas en las diferentes etapas de la Historia
-
Recoméndase usar os tratamentos protocolarios só en documentos solemnes coma o saúdo ou a invitación