Protocolo & Etiqueta Utiliza cookies de sesión propias, y cookies de terceros para ofrecer una mejor experiencia a nuestros usuarios. Cookies en Wikipedia Acepto

Protocolo y Etiqueta 2.0protocolo.org

-

-

Equivalencias de vestuario. Mujeres y hombres. Señoras y caballeros. Civil y militar.

  • Equivalencias del vestuario civil y militar para hombres y mujeres, en español, francés, inglés e italiano.

Herramientas

Reproductor VOZ

  • VOZ Voz 


 

Foto  Alan Light  Vestuario de etiqueta.

Vestuario de hombre y de mujer. Equivalencias.

En el tema del vestuario hablar de la etiqueta a lucir para acudir a un determinado acto o ceremonia, viene a ser lo mismo que decir, cómo deberían ir vestidos los invitados. Es una forma de indicar a los invitados el vestuario que sería bueno/aconsejable que lucieran; en algunos casos puede ser una recomendación, por decirlo de otra manera, optativo; en otros, puede ser requerida, es decir, no le dejarán entrar si no acude vestido como se indica.

En ceremonias muy mediáticas, como pueden ser la boda de algún rey, príncipe, noble o persona relevante, es frecuente ver a algunas personas del mundo de la política sindical o el espectáculo, que se "saltan" estas recomendaciones acudiendo con un vestuario fuera de esta "etiqueta". En este caso, el servicio de protocolo hace la "vista gorda" para mantener un ambiente cordial y tranquilo. El protocolo ante todo debe ser conciliador, pacífico.

En latabla adjunta se dan las recomendaciones de vestuario en función de la etiqueta a vestir, y sus equivalencias en el vestuario femenino. Además se incluyen las denominaciones que reciben en otros idiomas el vestuario de etiqueta como el frac, chaqué, esmoquin, traje corto, largo y de cóctel.

Se incluye, también, el vestuario militar de etiqueta, muy utilizado por este colectivo en diversos actos y ceremonias, tanto civiles como militares.

La etiqueta civil refleja los términos en español, inglés y francés. Para la etiqueta militar se hace una relación algo más extensa: España, Reino Unido, Estados Unidos, Francia e Italia.

  • Alta el

    11/01/2010

    Modificado el

    26/10/2014

    Contenido ID

Seguir Navegando

Contenido Relacionado

Buscador de Protocolo más de 40.000 entradas


Contenido Relacionado

 

Comentarios

Su opinión es importante. Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Recuerde comentar es gratis, y ayudar a otras personas satisfactorio.

Citas Celebres

    • Hay personas que tienen el sentimiento de la moda, pero no tienen el sentimiento de lo bello. Anónimo.

Preguntas con Respuesta

    • Me voy a casar con mi novio el próximo verano, pero mis padres están separados. ¿Cómo hago en la invitación de boda? ¿Cómo les pongo, o no les pongo?

    • Lo normal es que les ponga igual, pues no dejan de ser sus padres biológicos, aunque estén separados. Pero tiene otras opciones:

      1. Que inviten las familias de ambos novios. Es decir en vez de invitar el Señor XXXX y la Señora XXXX, invitan la familia Rodríguez Montes por parte del novio y la familia García Pelayo por parte de la novia.

      2. Otra opción, muy moderna, es que inviten los propios novios, sin que aparezcan los nombres de los padres o de las familias.
       

 

Protocolo y Etiqueta es un portal de Cronis OnLine. Copyright © 1995-2015

Generado con contentG

Contacto

Algunos contenidos de este portal web están bajo una licencia de Creative Commons. Aviso Legal. Politica privacidad