Autor
Ventura Fuentes y Alfredo Elías. Editorial: The Macmillan Company, 1918.
Fuente
Manual de correspondencia.
Cartas comerciales.
Se piden informes.
New York, 4 de abril de 19__.
Banco del Ecuador,
Plaza Mayor, 3,
Guayaquil, Ecuador.
Muy Sres. nuestros:
El Sr. Ramón Soriano, de ésa, (1) nos ha escrito manifestando deseos de hacer negocios con nosotros como agente, sobre la base de que le concedamos (2) cierto crédito; (3) y nos da el nombre de ese Banco (4) para que tomemos (5) los informes necesarios.
Desearíamos, por tanto, saber, cuántos años lleva de establecido dicho Sr.; (6) si satisface puntualmente sus deudas, a su vencimiento; si es persona activa, que goza de reputación y solvencia; y, en fin, cuál es el crédito máximo que en concepto de Vds. podría concedérsele.
Dándoles las gracias anticipadamente por estos informes, que recibiremos (7) con la más estricta reserva, y poniéndonos a la recíproca, (8) quedamos
Attos. y afmos.,
Brown & Co.
Notas:
(1) ésa. See letter "Viaje por tierra y por mar", note (2).
(2) concedamos. The subjunctive is used after conjunctive expressions denoting supposition.
(3) cierto crédito: a certain amount of credit.
(4) ese Banco: your Bank. "Ese" and its various forms often have the sense of your.
(5) tomemos. The subjunctive is used after conjunctions denoting purpose.
(6) cuántos . . . Sr.: how many years the said gentleman carries of having been established; i.e., how many years he has been established,
(7) que recibiremos: which we shall receive; i.e., which we shall treat.
(8) poniéndonos a la recíproca: placing ourselves in the reciprocal (manner); i.e., being ready to reciprocate your favors. In the Spanish phrase, the word “manera” is understood before the adjective "recíproca".
Alta el
27/02/2010
Modificado el
02/03/2010
Contenido ID
Contenido relacionado ModelosCursos y Manuales Manual de correspondencia VF Buscador de Protocolo más de 40.000 entradas
6256
Los artículos Históricos se publican a modo de referencia, para conocer la historia y evolución social de los buenos modales, el saber estar y la etiqueta. Habitualmente pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos y desfasados con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte lo que se pueda decir en este tipo de artículos históricos referenciados en este portal a título informativo nada más.
Acceso de Usuarios Registrados.
Si no está registrado vaya a Registro de Usuarios. También puede Recordar su Contraseña.
Protocolo y Etiqueta es un portal enciclopédico de conocimiento especializado en el protocolo ceremonial, y en el uso y costumbres adecuados a las buenas maneras y comportamientos den las diferentes culturas y civilizaciones.
El editor no se hace responsable de las opiniones expuestas en las secciones de comentarios públicos.
Existe una Política de Privacidad relativa a los usuarios registrados del portal. Contenidos inscritos en el Registro de la Propiedad Intelectual.
Si dessea Anunciarse en protocolo.org tenemos una página con un mapa publicitario del portal
Algunos contenidos de este portal web están bajo una licencia de Creative Commons.Aviso Legal
Protocolo y Etiqueta es un portal de Cronis OnLine. Copyright © 1995-2010 Cronis On Line S.L. - Todos los derechos reservados.