Protocolo & Etiqueta Utiliza cookies de sesión propias, y cookies de terceros para ofrecer una mejor experiencia a nuestros usuarios. Cookies en Wikipedia Acepto

Protocolo y Etiqueta 2.0protocolo.org

-

-

Carta: Mejoras urbanas.

  • Cartas particulares. Un amigo le cuenta a otro las mejoras que se van a hacer en una avenida de la ciudad.
Herramientas
Reproductor VOZ
  • VOZ Voz 


Autor y Fuente
  • Autor

    Ventura Fuentes y Alfredo Elías. Editorial: The Macmillan Company, 1918.

  • Fuente

    Manual de correspondencia.

 

Nota
  • 6210

    Artículos HistóricosAviso: Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia, para conocer la historia y evolución de la sociedad y sus normas. Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte estas ideas u opiniones, que se publican, únicamente, a título informativo.

Cartas particulares.

Mejoras urbanas.

Buenos Aires, 30 de noviembre de 19__.

Estimado Señor y amigo:

Le envío por este mismo correo un periódico de ésta (1) para que vea (2) las mejoras que se están proyectando llevar a cabo (3). Se trata de (4) construir una nueva avenida, mucho más hermosa que la de Sarmiento, un nuevo parque y nuevas líneas de tranvías y trenes urbanos. Como verá, el proyecto está ya aprobado (5) y sólo falta (6) que se proporcionen (7) los fondos para empezar las obras.

La nueva avenida partirá de la plaza de Moncayo, y terminará en el Hipódromo. Las casas serán todas de piedra, de cuatro o cinco pisos, con suntuosa entrada; las aceras serán espaciosas y el arroyo de asfalto. A lo largo de la avenida se plantarán dos hileras de árboles, no se sabe aún (8) de qué clase, pero se cree (9) que serán plátanos o acacias. El alumbrado será de incandescencia. Los faroles que se construyen para este objeto son muy sencillos y elegantes.

El nuevo parque será una verdadera belleza, y se habla de construir un invernadero que contendrá especies sumamente raras y notables.

Los bonaerenses estamos, pues, de plácemes, (10) por tener en el municipio empleados que se preocupan por el embellecimiento de la ciudad.

Si algún día vuelve Vd. por aquí, ha de sorprenderle lo mucho que se ha adelantado (11) en los últimos años.

Con recuerdos a su apreciable familia, disponga como guste (12) de afmo. Amigo,

Eusebio Cortés

Notas:

   (1) ésta: this city. See letter "Viaje por tierra y por mar", note (2).

   (2) vea. The subjunctive is used after conjunctions denoting purpose.

   (3) que se están proyectando llevar a cabo: which are planning to carry themselves to an end; i.e., which it is planned to carry out.

   (4) Se trata de: it is treated of; i.e., there is a plan to.

   (5) está aprobado. Notice that "estar" is used here, not "ser". See letter "Viaje por tierra y por mar", note (16).

   (6) sólo falta: it lacks only; i.e., the only thing wanting is.

   (7) proporcionen.  The subjunctive is used after impersonal expressions unless they denote certainty.

   (8) no se sabe aún: it is not yet known.

   (9) se cree: it is thought.

   (10) Los bonaerenses estamos, pues, de plácemes: we people of Buenos Aires are, then, of congratulations; i.e., to be congratulated.

   (11) ha de ... adelantado: the much that one has progressed (i.e., how much progress has been made) cannot but surprise you. The neuter article "lo" is sometimes used before adjectives in either gender or number with the force of how in English. Notice also the translation of "ha de"; it often has the force of cannot but in English.

   (12) Como guste. See letter "El idioma español", note (20).

  • Alta el

    18/02/2010

    Modificado el

    13/07/2015

    Contenido ID

Contenido Relacionado
Seguir Navegando

Contenido Relacionado

Buscador de Protocolo más de 40.000 entradas


 

Comentarios

Su opinión es importante. Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Recuerde comentar es gratis, y ayudar a otras personas satisfactorio.

Citas Celebres
    • Para darse mucha importancia, dice que viene de Francia. Anónimo.
Preguntas con Respuesta
    • Soy Director de Banda de Música, en la cual hacemos muchos intercambios culturales, festivales, conciertos, etc. Mi duda es cómo debo ir vestido, si todos vamos de uniforme, pero en épocas primaverales o estivales los músicos van con camisa de manga corta blanca y yo como director no sé si debo ir igual que ellos sólo con camisa manga corta, o debo ir con traje chaqueta, camisa manga larga u otra combinación.

    • La cuestión de los "uniformes" (civiles) es un tema que no tiene ningún tipo de reglamentación sino que se deja a la elección personal de la agrupación o empresa (por ejemplo los trajes de las azafatas de una compañía de vuelo) o lo que se regule en sus estatutos.

      Sobre si usted debe vestir con chaqueta, en un principio si, pero habría que analizar la situación, es decir, dónde se celebra el acto, quién acude y en qué época del año tiene lugar, como principales factores. Como puede comprender no es lo mismo actuar para un Jefe de Estado que para el público en general, o actuar en un auditorio cerrado o en un festival al aire libre. Usted debe medir el nivel de "importancia" del evento para poder evaluar cuándo puede vestir más informal o no.

       

 

Protocolo y Etiqueta es un portal de Cronis OnLine. Copyright © 1995-2017

Generado con contentG

Contacto

Algunos contenidos de este portal web están bajo una licencia de Creative Commons. Aviso Legal. Politica privacidad