Protocolo y Etiqueta 2.0protocolo.org

-

-

Carta, envío de cuenta corriente.

  • Cartas comerciales. Envío del estado de cuentas y del saldo a su favor que debe reponer.

Herramientas

Reproductor VOZ

  • VOZ Voz 


Autor y Fuente

  • Autor

    Ventura Fuentes y Alfredo Elías. Editorial: The Macmillan Company, 1918.

  • Fuente

    Manual de correspondencia.

 

Nota

  • 6538

    Artículos HistóricosAviso: Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia, para conocer la historia y evolución de la sociedad y sus normas. Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte estas ideas u opiniones, que se publican, únicamente, a título informativo.

Cartas comerciales.

Envío de cuenta corriente.

New York, 1º de julio, (1) de 19__.
 
Sr. Antonio Salazar,
Amargura, 3,
Habana, Cuba.

Muy Sr. mío:

Sin ninguna de sus gratas a que referirme, (2) tengo el gusto de incluir el estado de cuentas del mes ppdo., (3) que arroja un saldo a mi favor, de $59.38, (4) el cual se servirá remitir por cheque o giro postal a mi orden, como de costumbre.

Según verá, le he abonado la partida de $3.25, que por error se incluyó en el último estado de cuentas.

En espera de su remesa, que confío hallará de conformidad, quedo de Vd.

Atto. y afmo.,

A. B. White

Notas:

(1) 1° de julio. 1° = "primero". The first is the only day of the month for which the ordinal is used.

(2) Sin . . . referirme: without any of your letters to which to refer myself; i.e., not having heard from you lately. Notice that in this clause any is translated by "ninguna", not by "alguna". See letter "Contestación a la carta en una casa de campo", note (7).

(3) del mes ppdo. = "del mes próximo pasado": of last month.

(4) $59.38. In reading aloud, say "cincuenta y nueve dólares, treinta y ocho centavos".

  • Alta el

    15/04/2010

    Modificado el

    22/04/2010

    Contenido ID

Seguir Navegando

Contenido Relacionado

Buscador de Protocolo más de 40.000 entradas


Contenido Relacionado

 

Comentarios

Su opinión es importante. Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Recuerde comentar es gratis, y ayudar a otras personas satisfactorio.

Citas Celebres

    • Una dama sin abanico es lo mismo que un caballero sin espada. Edison.

Preguntas con Respuesta

    • El pasado fin de semana estuve en el cumpleaños de un amigo. Le dimos los regalos pero no los abrió. A mi me pareció fatal. Cuando te dan un regalo ¿no se debe abrir en ese momento?

    • Depende de la costumbre de cada país, o cultura. Generalmente en los países occidentales se abren en el mismo momento. En algunos países orientales, como Japón, su pudor y respeto por los sentimientos, hace que no los abran en ese momento, sino en privado. Así evitan tener que disimular sus sentimientos. También depende del momento y las circunstancias, además de la costumbre.

 

Protocolo y Etiqueta es un portal de Cronis OnLine. Copyright © 1995-2015

Generado con contentG

Contacto

Algunos contenidos de este portal web están bajo una licencia de Creative Commons.Aviso Legal