Carta: Recomendación en favor de un agente
Cartas comerciales. Se solicitan facilidades para ayudar a un amigo a emprender un negocio de agencia.
Cartas comerciales.
Carta de recomendación en favor de un agente.
Habana, 7 de junio de 19__.
Mr. John Smith,
445 Fifth Avenue,
New York.
Muy Sr. mío:
El portador de la presente, mi estimado amigo Sr. Arturo Viada, pasa a Nueva York con intención de visitar algunas casas de comercio, a fin de ver si le es posible hacer arreglos para establecer una agencia en ésta, para la importación de artículos norteamericanos.
Mucho le agradeceré a Vd. cuanto haga (1) por dicho señor, proporcionándole los datos que necesite (2) para su objeto, e ilustrándole con sus indicaciones, del mismo modo que lo hiciera (3) por mí mismo.
Dándole por adelantado las gracias por su atención, me reitero de Vd. como siempre.
S. S. S. y amigo,
Luis Solá
Notas:
(1) le agradeceré a Vd. cuanto haga; I shall thank you for all that you may do. Notice that "agradecer" means to thank for, and takes in Spanish a direct object denoting the thing for which one is thankful, and an indirect object denoting the person to whom one is thankful. For the subjunctive "haga", see letter "En busca de empleo", notes (30) and (31).
(2) necesite. The subjunctive is used in relative clauses which refer to an indefinite antecedent.
(3) del mismo modo que lo hiciera; in the same way that you would do it; i.e., just as you would do (if you were doing it for me), For the subjunctive "hiciera", see letter "El idioma español", note (17).
-
6474
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Cartas particulares. Un amigo le cuenta a otro las mejoras que se van a hacer en una avenida de la ciudad.
-
Cartas comerciales. Envio de un adelanto por parte de la deuda que mantiene, explicando el motivo de tal retraso en el pago.
-
Cartas comerciales. Contestan a las quejas planteadas en cuanto a la calidad y los precios de alguno de los artículos servidos.
-
Carta de un estudiante a su amigo, en el que relata sus actividades lectivas y sus habilidades en diversas materias.
-
Cartas comerciales. Recepción del pedido de ferretería y realización de un nuevo pedido.
-
Cartas comerciales. Reclamación de una deuda vencida.
-
Cartas comerciales. Comunican informes poco favorables sobre la persona de la que han solicitado información.
-
Cartas comerciales. El informe solicitado sobre una empresa o persona no es favorable y se comentan algunos detalles sobre su capital.
-
La correspondencia y cómo escribir las cartas de forma correcta en todo momento.
-
Cartas particulares. Cuenta la primera nevada que ha visto en la ciudad de Nueva York.
-
Cartas comerciales. Una persona solicita representar a una casa comercial, indicando que pueden pedir referencias sobre él.
-
Cartas comerciales. Se informa de forma positiva sobre la solvencia y buena reputación de la persona de la que se han solicitado informes.